Care Gateway
go to Allina Hospitals & Clinics home Careers | Contact Us | En Español | Employee Sign-in

Advanced Search


Diagnostic agent, radiopharmaceutical imaging (Por n)

Diagnostic agent, radiopharmaceutical imaging (Por n)

Se usa para que las partes de su cuerpo puedan verse mejor durante un examen que se hace tomando imágenes, como radiografías (rayos X), tomografías AC o imágenes con resonancia magnética (IRM). Un agente de diagnóstico puede usarse para tomar imágenes de muchas y diferentes partes de su cuerpo, incluyendo sus riñones, cabeza, pulmones, senos, vesícula biliar, corazón o vasos sanguíneos.

Marca(s):

MPI DMSA, Hepatolite, MPI DTPA, An-DTPA, MPI Pyrophosphate, Phosphotec, Cis-Pyro, Technescan PYP, Ultratag Rbc, Macrotec, Pulmolite, MPI MAA, MPI MDP, CIS-MDP, Miraluma

Existen muchas otras marcas de este medicamento.

Este medicamento no debe ser usado cuando:

No olvide informarles a su médico y a la persona que va a aplicarle este medicamento que, anteriormente, usted tuvo una reacción alérgica a un agente de diagnóstico (medio de contraste). Algunos de los nombres de estos agentes de diagnóstico son: citrato de galio, tecnecio, cloruro de talio, indio, Cardiolite®, Choletec®, Hepatolite®, Miraluma®, NeoTect®, Neurolite® o Pulmolite®.

Forma de usar este medicamento:

Inyectable

  • Su médico le prescribirá su dosis exacta y le dirá el momento en que debe aplicarla. Este medicamento puede administrarse en varias formas diferentes, dependiendo de la parte del cuerpo que su médico necesite examinar. Este medicamento puede administrarse mediante una aguja o catéter que se inserta en una de sus venas.
  • El medicamento será administrado por una enfermera o profesional de la salud.
  • A usted le aplicarán este medicamento antes del examen. Algunos exámenes pueden hacerse inmediatamente. Pero, para otros, usted tiene que esperar porque el agente de diagnóstico necesita cierto tiempo para llegar a los sitios de su cuerpo que van a ser examinados. Su médico debe informarle la cantidad de tiempo que usted necesita esperar entre la aplicación del medicamento y la realización del examen.
  • Pregúntele a su médico si usted puede o no puede comer y beber antes del examen.
  • Es posible que a usted le administren otros medicamentos junto con el agente de diagnóstico. Infórmele a su médico, si usted no puede usar un medicamento narcótico.
  • No olvide informarle a su médico si usted va hacerse otro examen. Es posible que necesite esperar si usted va a recibir otro medicamento para otro examen.
  • Pregúntele a su médico si, para orinar más, usted debe tomar líquidos adicionales durante las siguientes cuatro a seis horas después del examen. Esto ayudará a prevenir que su vejiga quede expuesta a los riesgos de la radiación.
  • Algunas veces, la parte radiactiva de este medicamento saldrá de su cuerpo a través de la orina. Si esto es real para el medicamento que usted está usando, su médico debe darle instrucciones especiales. Siga cuidadosamente todas las instrucciones de su médico. Puede ser necesario que usted suelte dos veces el agua del inodoro después que usted lo use. Use un pañuelo de papel para limpiar las salpicaduras de sangre o de orina, y luego bote este pañuelo al inodoro y suelte el agua. Lávese las manos con jabón y agua, después que usted use el inodoro o después de haber limpiado las salpicaduras de orina o de sangre. Si la sangre, la orina o los excrementos han ensuciado su ropa, esta debe ser lavada separadamente.

Medicamentos y alimentos que debe evitar:

Consulte con su médico o farmacéutico antes de usar cualquier medicamento, incluyendo los que compra sin receta médica, las vitaminas y los productos herbales.

  • No olvide informarle a su médico si, recientemente, usted ha usado meperidina (Demerol®) o morfina (OxyContin®, Roxanol®).

Precauciones durante el uso de este medicamento:

  • No olvide informarle a su médico si está embarazada. Para hacerle este examen a una mujer que está en capacidad de quedar embarazada, es necesario hacérselo en los siguientes diez días de haber comenzado el periodo menstrual.
  • Si está dándole de lactar (amamantando) a un infante, puede ser necesario que usted suspenda esta lactancia durante un corto tiempo después de recibir este medicamento. Consulte con su médico acerca de la cantidad de tiempo que usted debe durar alimentando a su bebé con leche de tarro o de prescripción.
  • Infórmele a su médico si alguna vez usted ha tenido una reacción alérgica al yodo o al alcohol bencilo. No olvide informarle a su médico si usted tiene diabetes, enfermedad en el riñón, en el hígado o en el corazón, o si tiene hipocalcemia (bajo nivel de calcio). Infórmele también, si usted tiene un tipo de tumor llamado insulinoma. Si usted tiene problemas con el páncreas o la vesícula biliar o si tiene hipertensión pulmonar (presión alta en los pulmones), no olvide informarle a su médico.
  • Mientras está usando este medicamento, una persona puede quedar expuesta a la radiación. Hable con su médico acerca de este riesgo y sobre las precauciones que usted necesita tomar.
  • Si están haciéndole un examen en su corazón, infórmele inmediatamente a su médico si, durante este examen, usted presenta dolor en el pecho, dificultad para respirar, cansancio inusual, ritmo cardíaco irregular o desvanecimiento.
  • El galio permanecerá en su cuerpo más tiempo que otros agentes de diagnóstico. Si usted va a recibir galio, pídale a su médico instrucciones complementarias especiales.
  • El examen específico que van a hacerle, puede tener sus propios efectos secundarios y riesgos. Hable con su médico acerca del examen y sobre lo que usted debe esperar que se presente durante y después de este examen.

Efectos secundarios que pueden presentarse durante el uso de este medicamento:

Consulte inmediatamente con el médico si nota cualquiera de estos efectos secundarios:

  • Reacción alérgica: picazón o ronchas, hinchazón en la cara o en las manos, hinchazón o cosquilleo en la boca o garganta, opresión en el pecho, dificultad para respirar.
  • Visión borrosa.
  • Dolor en el pecho, ritmo cardíaco irregular.
  • Escalofríos, fiebre, náuseas o vómito severos.
  • Ritmo cardíaco acelerado, lento o fuerte (con golpeteo)
  • Picazón o enrojecimiento en el sitio donde fue insertada la aguja.
  • Desvanecimientos o desmayos.
  • Salpullido, picazón o enrojecimiento, severos en la piel.
  • Calor o enrojecimiento (rubor) en su cara, cuello, brazos o parte superior del pecho.

Consulte con el médico si nota los siguientes efectos secundarios menos graves:

  • Cambios en el sentido del gusto.
  • Dolor de cabeza.

Last Updated: 4/4/2008

Copyright © 1984-2007 Thomson Micromedex. All rights reserved.

Thomson & A.D.A.M
 
back to top Back to Top

This site is presented for information only and is not intended to substitute for professional medical advice.
Allina®, the Allina logo, and Medformation® are registered trademarks of Allina Health System.
Presentation and Design ©2008 Allina Health System. All Rights Reserved.